BH Desk » Genijalni meteorolog Nedim Sladić najavljuje veliku promjenu vremena i zatopljenje, temperature u Bosni bi mogle rasti do 20 stepeni
BiH Vijesti

Genijalni meteorolog Nedim Sladić najavljuje veliku promjenu vremena i zatopljenje, temperature u Bosni bi mogle rasti do 20 stepeni

Genijalni meteorolog Nedim Sladić sa televizije Nova BH oglasio se na svom Facebook profilu. Najavio je veliku promjenu vremena u narednom periodu.

Sladić je inače poznat po svom tradicionalnom poimanju meteorologije.

Njegovu poruku prenosimo u cijelosti.

“Prvi je dan februara mjeseca. Zehmerija, odnosno Erbein, prvi dio zime, je završio. Danas je započeo hamsin, drugi, blaži dio zime. Hamsin je riječ arapskog porijekla i njegovo značenje je pedeset, budući da je hamsin poznat i po snažnom pustinjskom, vrelom i suhom južnom vjetru koji snažno podiže temperature zraka širom Egipta, nerijetko i iznad 40 °C, a vjetar može dosegnuti brzinu i do 40 ms^-1, a za vrijeme hamsina upoznati smo i sa pojavom tri džemreta (etimologija iz turskog i arapskog jezika), odnosno vala, udarca, zračnih struja koji/a svaki/a ponaosob donosi popuštanje zime, najprije zagrijavajući zrak, potom vodu, a onda i zemlju.

U narodnoj meteorologiji, 02.02. je poznat po kršćanskom prazniku Kalendori, odnosno Svijećnici, koja također pokazuje da je jedna polovina zime iza nas. Sutra će i mrmot Phil izaći iz svoje jazbine pri čemu će procijeniti nastavak ili završetak zime, u zavisnosti ugleda li svoju sjenu ili ne.

Veljača je “sniježna odstupnica zime … hladna i vrlo ćudljiva vladanja, općenito nesklona poljoprivrednicima.” (Mr. Milan Sijerković)

“Kažu da je veljača prozvata što često velja, vrti i privrće vrime.” (Fra Silvestar Kutleša)

Kao jedinom ženskom mjesecu u godini, na veljaču se narod “iskalio”, pa ju je, zbog provjerene nestalnosti i nezdravosti vremena, obilatije okitio iskričavim izrekama.

A u nastavku su “iskričave” izreke koje se vežu za februar/veljaču:

“Kalandore ora, prođe zime pola.”

“Minja se ko veljača.”

“Bog te čuva vedre Kalandore, a oblačna Jurjeva (23. IV.)”

“Kalandora vedra, dici se vide rebra (nerodna godina, bit će glad).”

“Ako je Svijećnica vedra, bit će duga zima.”

“Što burnija Svijećnica – to ljepše proljeće.”

“Cvate li na Kalandoru, bit će o Cvitnoj nedilji mraza.”

“Veljača velja, ožujak popelja.”

“Što se u veljači zazeleni, rado se posuši.”

“Što velja izmami, to marač (ožujak) opali.”

“Ako veljača viluje, marač miruje; ako veljača miruje, marač viluje.”

“Ako velja ne veljuje, onda marač oplakuje.” – napisao je Sladić na Facebooku.




Najnovije

-----------
BH Desk facebook